КОНТРАКТ об управлении депозитным счетом

Дополнительно:

Приложение 2.

N __________

Компания XYZ S.A. (Geneve, Switzerland), именуемая далее XYZ

S.A., являющаяся юридическим лицом,

и ____________________________

_________________________________________, именуемый в дальнейшем

"Вкладчик", заключили настоящий контракт о нижеследующем:

1. Вкладчик доверяет XYZ S.A. получать причитающиеся

Вкладчику денежные средства, которые будут переводиться по

поручению Вкладчика на счет N ________ в ________________________,

Швейцария.

2.Вкладчик доверяет XYZ S.A. распоряжаться денежными

средствами, переведенными на счет Вкладчика согласно п.1

настоящего Контракта, помещать их за границей от имени и на риск

XYZ S.A., в пользу Вкладчика.

Вкладчик заранее выражает свое согласие со всеми действиями,

которые XYZ S.A. предпринимает во исполнение настоящего Контракта

в пользу Вкладчика.

3. XYZ S.A. имеет право свободно выбирать дебитора, вид

валюты, суммы, процент, сроки помещения денежных средств. XYZ S.A.

имеет право по своему усмотрению возобновлять, пролонгировать,

увеличивать и уменьшать вклады, сделанные им из денежных средств

Вкладчика.

4. Вкладчик заранее выражает свое согласие со всеми

действиями, которые предпримет XYZ S.A. на основании настоящего

Контракта в пользу Вкладчика.

5. XYZ S.A. обязуется:

- распоряжаться денежными средствами Вкладчика в пользу

Вкладчика;

- переводить денежные средства Вкладчика в соответствии с

законодательством Швейцарии на любой счет по письменному

распоряжению Вкладчика не позднее 7 дней после получения такого

распоряжения. Поступающее от Вкладчика распоряжение должно

содержать:

- номер счета, указанный в п.1 настоящего Контракта;

- номер счета, на который должны быть переведены средства,

либо указание о переводе на новый счет и имя получателя, либо

поручение оплатить расходы Вкладчика;

- подпись представителя Вкладчика.

6. XYZ S.A. несет материальную ответственность перед

Вкладчиком в пределах тех сумм, которые были переведены в

соответствии с п. 1 настоящего Контракта.

7. XYZ S.A. будет осуществлять вклады денежных средств в

соответствии с действующим законодательством и, если таковое

претерпит изменения в будущем, правительственными актами в стране

дебитора. Все вклады будут осуществляться в соответствии с

предписаниями, касающимися той валюты, в которой этот вклад был

сделан.

8. Вкладчик предоставляет XYZ S.A. право снимать со счета,

указанного в п.1 настоящего Контракта, комиссионные сборы и

переводить на него денежные средства и проценты по кредиту,

которые XYZ S.A. получит от дебитора.

Если дебитор не выполняет или не полностью выполняет свои

обязательства, XYZ S.A. прекращает его кредитование в пользу

Вкладчика.

9. Невозможность исполнения Вкладчиком его законных прав в

связи с ____________________________________ (смертью/ликвидацией)

и возникновение других причин в связи со статьями 35 и 405 Кодекса

Обязательств Швейцарии не будут являться основанием для

невыполнения настоящего Контракта.

10. Настоящий Контракт может быть расторгнут Вкладчиком в

одностороннем порядке не позднее чем через пять дней по окончании

сроков, внесенных на текущий момент.

11. Условия настоящего Контракта соответствуют действующим

законам и правилам Швейцарии.

* * *

Подписано в г.__________________________________________,

"____"_____________ 199____г. в двух экземплярах, каждый на

русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую

силу.

От XYZ S.A. От Вкладчика

_______________________ ________________________

* * *

При заключении Контракта об управлении счетом Вкладчик,

являющийся юридическим лицом, представляет:

а) копию свидетельства о регистрации Вкладчика в стране его

местонахождения;

б) карточку с образцом подписи полномочного представителя

Вкладчика (выбирается любая подпись, которая становится образцом

на весь период сохранения полномочий представителя). Карточка

должна быть заверена печатью Вкладчика, иметь запись "Образец

подписи нашего полномочного представителя" и дату совершения

записи; содержать кодовый номер, присвоенный Вкладчику.

Индивидуальным Вкладчикам необходимо представить:

а) копию заграничного паспорта Вкладчика, выданного страной,

гражданином которой он является;

б) карточку с образцом подписи Вкладчика (выбирается любая

подпись, которая становится образцом Вкладчика на весь период

действия Контракта). Карточка должна быть заверена нотариусом

Швейцарии или любой другой страны по усмотрению Вкладчика; иметь

запись "Образец подписи Вкладчика"; содержать кодовый номер,

присвоенный Вкладчику.

Далее по теме:

Оставьте свой отзыв!

Вам нужно войти, чтобы оставить комментарий.